[Docs] Fix English punctuation in Chinese API docs (Accuracy, Auc, triangular_solve)#7815
Closed
ooooo-create wants to merge 1 commit intoPaddlePaddle:developfrom
Conversation
…r_solve) Replace English parentheses with Chinese parentheses and fix English periods in Chinese text to comply with documentation standards. - docs/api/paddle/metric/Accuracy__upper_cn.rst: Replace (accuracy) with (accuracy), fix trailing English periods to Chinese periods - docs/api/paddle/metric/Auc_cn.rst: Replace (binary classification) with (binary classification) - docs/api/paddle/linalg/triangular_solve_cn.rst: Replace 上(下)三角 with 上(下)三角 Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com>
|
感谢你贡献飞桨文档,文档预览构建中,Docs-New 跑完后即可预览,预览链接:http://preview-pr-7815.paddle-docs-preview.paddlepaddle.org.cn/documentation/docs/zh/api/index_cn.html |
ooooo-create
commented
Mar 1, 2026
|
|
||
| 计算准确率(accuracy)。 | ||
| 计算准确率(accuracy)。 | ||
|
|
Contributor
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
该 PR 按照仓库中文文档规范,将中文 API 文档中出现的英文标点(主要是英文括号与英文句号)替换为对应的中文标点,以提升中文文档的一致性与规范性。
Changes:
- 将中文描述中的英文括号
()替换为中文括号() - 将参数/返回值描述中的英文句号
.替换为中文句号。 - 统一少量逗号/句号等中文段落收尾标点表现
Reviewed changes
Copilot reviewed 3 out of 3 changed files in this pull request and generated no comments.
| File | Description |
|---|---|
| docs/api/paddle/metric/Auc_cn.rst | 将二分类英文说明的括号改为中文括号 |
| docs/api/paddle/metric/Accuracy__upper_cn.rst | 将简介中的括号改为中文括号,并将部分说明句尾标点改为中文句号 |
| docs/api/paddle/linalg/triangular_solve_cn.rst | 将“上(下)”括号改为中文括号 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Fix English punctuation used in Chinese API documentation, replacing them with the appropriate Chinese punctuation as required by the documentation standards.
Changes
docs/api/paddle/metric/Accuracy__upper_cn.rst计算准确率(accuracy)。→计算准确率(accuracy)。(English parentheses → Chinese parentheses).to Chinese periods。in parameter descriptionsdocs/api/paddle/metric/Auc_cn.rst在二分类(binary classification)中广泛使用。→在二分类(binary classification)中广泛使用。(English parentheses → Chinese parentheses)docs/api/paddle/linalg/triangular_solve_cn.rst上(下)三角系数矩阵→上(下)三角系数矩阵(English parentheses → Chinese parentheses)Standard Reference
Per the documentation standards in
.github/copilot-instructions.md:These changes ensure Chinese API documentation uses Chinese punctuation consistently.