forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathpt_BR.ini
More file actions
440 lines (416 loc) · 15.2 KB
/
pt_BR.ini
File metadata and controls
440 lines (416 loc) · 15.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
[MainMenu]
Load = Carregar jogo
Browse = Procurar...
Credits = Créditos
Exit = Sair
Recent = Recentes
Game Settings = Configurações
Games = Jogos
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
How to get games = Como obter jogos
Support PPSSPP = Suporte PPSSPP
How to get homebrew & demos = Como obter homebrew e demos
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
Home = Home #Pasta principal no Android e Linux
DownloadFromStore = Download do repositório de homebrew do PPSSPP
[System]
General = Geral
Dynarec = Dynarec (JIT) #Recompilação dinâmica
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (Não desbloqueado - JIT não disponível)
Fast Memory = Memória rápida (instável)
Multithreaded (experimental) = Múltiplas tarefas (experimental) #Thread é um termo técnico
I/O on thread (experimental) = I/O em tarefa separada (experimental)
Enable Cheats = Habilitar cheats
Day Light Saving = Horário de verão
Change Nickname = Mudar apelido
Developer Tools = Ferramentas de Desenvolvedor
Enable Compatibility Server Reports = Habilitar relatos de compatibilidade ao servidor
12HR = 12HR
24HR = 24HR
Cheats = Cheats (experimental, ver fóruns)
Emulation = Emulação
PSP Settings = Configurações do PSP
Use X to confirm = Usar X para confirmar
Use O to confirm = Usar O para confirmar
YYYYMMDD = AAAAMMDD
MMDDYYYY = MMDDAAAA
DDMMYYYY = DDMMAAAA
Screenshots as PNG = Screenshots em PNG
Time Format = Formato de hora
Date Format = Formato de data
Confirmation Button = Botão de confirmação
Change CPU Clock = Mudar clock da CPU (0 = padrão)
Clear Recent Games List = Limpar lista de jogos recentes
Savestate Slot = Slot de Savestate
Restore Default Settings = Restaurar configurações padrões
UI Language = Idioma da interface
Atomic Audio locks (experimental) = Travas de áudio atômicas (experimental)
Rewind Snapshot Frequency = Frequência de instantes de rebobinação (0 = padrão)
Auto Load Newest Savestate = Autocarregar o estado mais recente
Networking = Rede
Enable networking = Habilitar rede/WLAN (beta)
VersionCheck = Verificar se há alguma versão nova do PPSSPP
PSP Model = Modelo do PSP
[Graphics]
Stretch to Display = Esticar para a tela inteira
Hardware Transform = Transformação por hardware
Texture Filtering = Filtragem de textura
Frame Skipping = Pulo de quadros #Frameskipping
Vertex Cache = Cache de vértices
Internal Resolution = Resolução interna
Rendering Resolution = Resolução de renderização
Auto (1:1) = Auto (1:1)
1x PSP = 1x PSP
2x PSP = 2x PSP
3x PSP = 3x PSP
4x PSP = 4x PSP
5x PSP = 5x PSP
5x PSP = 5x PSP
6x PSP = 6x PSP
7x PSP = 7x PSP
8x PSP = 8x PSP
9x PSP = 9x PSP
10x PSP = 10x PSP
Mipmapping = Mipmapping #Termo técnico
LowCurves = Curvas spline/bezier de baixa qualidade (mais rápido)
Alternative Speed = Velocidade alternativa
Unlimited = Ilimitada
True Color = Cores reais #True Color é termo técnico?
Anisotropic Filtering = Filtro anisotrópico
Texture Scaling = Escala de textura
Deposterize = Deposterizar
None = Nenhum
Speed = Velocidade
FPS = FPS
Both = Ambos
Auto = Auto
2x = 2x
3x = 3x
4x = 4x
5x = 5x
8x = 8x
16x = 16x
xBRZ = xBRZ
Hybrid = Híbrido
Bicubic = Bicúbico
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
VSync = VSync
FullScreen = Tela cheia
Show FPS Counter = Mostrar FPS
Show Debug Statistics = Mostrar estatísticas de depuração
Upscale Level = Nível de escala
Upscale Type = Tipo de escala
Texture Filter = Filtro de textura
Nearest = Mais perto
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear só em FMV #FMV = CG, vídeo
Non-Buffered Rendering = Renderização sem buffer
Buffered Rendering = Renderização com buffer
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Ler framebuffers para memória (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Ler framebuffers para memória (GPU)
Toggled Speed Limit = Limite de velocidade alternável
Software Rendering = Renderização por software (experimental)
Debugging = Depuração
Dump next frame to log = Descarregar próximo quadro para log
Features = Funcionalidades
Force max 60 FPS (helps GoW) = Forçar 60 FPS ou menos (ajuda em GoW)
Frame Rate Control = Controle de velocidade
Mode = Modo
Off = Desabilitado
Overlay Information = Informações na tela #Contador de FPS por exemplo
Rendering Mode = Modo de renderização
Software Skinning = Envelope de software
Timer Hack = Hack de timer
Lazy texture caching = Cache de textura preguiçoso (rápido)
Retain changed textures = Manter texturas modificadas (rápido, usa mais memória)
Small Display = Tela pequena
Auto FrameSkip = Pulo de quadros automático
Antialiasing and postprocessing = Antialiasing e pós-processamento
Performance = Desempenho
Hack Settings = Configurar hacks
Always Depth Write = Escrita em profundidade sempre
Disable Stencil Test = Desabilitar teste de estêncil
Texture Coord Speedhack = Speedhack coordenadas de textura (rápido)
Postprocessing Shader = Shader de pós-processamento
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Desativar teste de alfa (Rápido em PowerVR)
[Pause]
Save State = Salvar estado
Load State = Carregar estado
Continue = Continuar
Exit to menu = Sair para o menu #Sair do jogo e voltar ao menu inicial
Game Settings = Configurações
Cheats = Cheats
Rewind = Rebobinar
Switch UMD = Mudar UMD
[MainSettings]
Audio = Áudio
Controls = Controles
Graphics = Gráficos
System = Sistema
[Developer]
Load language ini = Carregar Linguagem
Save language ini = Salvar Linguagem
Run CPU Tests = Rodar testes de CPU
Enable Logging = Habilitar log de depuração
System Information = Informação do sistema
Language = Idioma
Logging Channels = Canais de log
RestoreDefaultSettings = Tem certeza que você deseja restaurar todas as\nconfigurações (exceto controles) de volta para\nas configurações padrões?\nIsso não poderá ser desfeito.\nReinicie o PPSSPP após a restauração.
Show Developer Menu = Mostrar menu do desenvolvedor
[Audio]
Enable Sound = Habilitar áudio
SFX volume = Volume de efeitos sonoros
BGM volume = Volume de músicas
Low latency audio = Áudio de baixa latência (pode gaguejar)
[Controls]
OnScreen = Controles de toque na tela
Button Scaling = Tamanho dos botões
Tilt = Acelerômetro como analógico (só horizontal)
Tilt Sensitivity = Sensibilidade do acelerômetro
Button Opacity = Opacidade dos botões
Control Mapping = Configurar controles
HapticFeedback = Resposta háptica (Vibração)
Custom layout... = Editar layout de controles de toque
Visibility = Visibilidade #Está longo
Touch Control Visibility = Visibilidade dos controles de toque
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Desativar diagonais do D-Pad (4 direções)
Button style = Estilo dos botões
Classic = Clássico
Thin borders = Bordas finas
Keyboard = Configurações de controle de teclado
Ignore Windows Key = Ignorar a tecla Windows (evita que o menu Iniciar apareça)
[Dialog]
Back = Voltar
Yes = Sim
No = Não
OK = OK
Cancel = Cancelar
Enter = Aceitar
Select = Selecionar
Delete = Apagar
Start = Iniciar
Finish = Terminar
Shift = Shift #Mostrar outras letras: maiúscula, japonês, russo...
Save = Salvar
Load = Carregar
Toggle All = Marcar todos
Reset = Reset
NEW DATA = Nova gravação
Confirm Save = Deseja salvar estes dados?
Confirm Overwrite = Deseja sobrescrever gravação já existente?
ConfirmLoad = Carregar estes dados?
Saving = Salvando jogo\nAguarde...
Save completed = Salvo com sucesso!
Loading = Carregando jogo\nAguarde...
Load completed = Carregado com sucesso!
There is no data = Não há dados gravados
DeleteConfirm = Este registro será apagado.\nTem certeza que quer continuar?
Deleting = Apagando\nAguarde...
Delete completed = Apagado com sucesso!
DeleteConfirmAll = Tem certeza que deseja apagar todos\nos seus dados deste jogo?
DeleteConfirmGame = Tem certeza que deseja apagar este jogo\nda sua máquina? Isso não poderá ser desfeito.
Retry = Tentar novamente
Network Connection = Conexão com a rede
Move = Mover
Resize = Tamanho #Redimensionar é longo
[Error]
Error loading file = Erro ao carregar o arquivo.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = Arquivos EBOOTs de PS1 não são suportados pelo PPSSPP.
Failed to load executable: File corrupt = Falha ao carregar executável: arquivo corrompido.
RAR file detected (Require WINRAR) = arquivo está comprimido (RAR).\nDescomprima-o antes (use WinRAR).
RAR file detected (Require UnRAR) = arquivo está comprimido (RAR).\nDescomprima-o antes (use UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = arquivo está comprimido (ZIP).\nDescomprima-o antes (use WinRAR).
ZIP file detected (Require UnRAR) = arquivo está comprimido (ZIP).\nDescomprima-o antes (use UnRAR).
Just a directory. = apenas um pasta.
Failed to identify file = Falha ao identificar o arquivo.
Error reading file = Erro ao ler o arquivo.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Nenhum EBOOT.PBP ou jogo mal identificado.
PSX game image detected. = O arquivo é uma imagem MODE2 image. Jogos de PS1 não são suportados.
OpenGLDriverError = Erro no driver OpenGL
InsufficientOpenGLDriver = Suporte insuficiente do driver OpenGL detectado!\n\nSua placa de vídeo reporta que não suporta OpenGL 2.0, que é atualmente necessário para PPSSPP funcionar.\n\nVerifique se sua GPU é compatível com OpenGL 2.0. Se ela assim for, você precisa instalar um driver novo do website do fornecedor da sua GPU.\n\nVisite o fórum em http://forums.ppsspp.org para informação.
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP atualmente não suporta conexão com a Internet para DLC, PSN ou atualizações de jogos.
[Screen]
PressESC = Pressione ESC para abrir o menu
fixed = Velocidade: Especificada
standard = Velocidade: Normal
Loaded State = Estado carregado
Saved State = Estado salvo
LoadStateDoesntExist = Falha ao carregar estado: nenhum estado salvo existe!
LoadStateWrongVersion = Falha ao carregar estado: o estado que está salvo é de uma versão anterior do PPSSPP!
Save State Failed = Falha ao salvar estado!
[PSPCredits]
created = Criado por
license = Software livre sob a licença GPL 2.0
title = Um emulador de PSP rápido e portátil
contributors = Contribuidores
specialthanks = Agradecimentos especiais para:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
tools = Ferramentas gratuitas utilizadas
website = Confira o site
list = lista de compatibilidade, fóruns e informações de desenvolvimento
check = Confira também o Dolphin, o melhor emulador de Wii/Game Cube
info1 = PPSSPP é destinado apenas para fins educacionais.
info2 = Por favor, certifique-se de que você possui os direitos de todos os jogos
info3 = você joga por possuir o UMD ou comprando o digitais
info4 = baixe da loja PSN no seu verdadeiro PSP.
info5 = PSP é uma marca registrada pela Sony, Inc.
Buy Gold = Comprar Gold
PPSSPP Forums = Fórum PPSSPP
this translation by = Traduzido por:
translators1 = Papel
translators2 = gabrielmop
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
[KeyMapping]
Clear All = Limpar tudo
Default All = Padrão #"Padrão para todos" é longo
Map a new key for = Mapear uma nova tecla para
[MappableControls]
Up = Cima
Down = Baixo
Left = Esquerda
Right = Direita
An.Up = An.Cima
An.Down = An.Baixo
An.Left = An.Esquerda
An.Right = An.Direita
RapidFire = RapidFire
Unthrottle = Rápido
SpeedToggle = Outra velocidade #Para alternar entre velocidades
Pause = Pausar
RightAn.Up = AnDir.Cima
RightAn.Down = AnDir.Baixo
RightAn.Left = AnDir.Esquerda
RightAn.Right = AnDir.Direita
Analog Stick = Analógico
Dpad = Dpad
Rewind = Rebobinar
Save State = Salvar estado
Load State = Carregar estado
[DesktopUI]
File = &Arquivo
Load = Carregar &jogo...
Open Directory... = Abrir &pasta...
Open from MS:/PSP/GAME... = Abrir de MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Abrir &Memory Stick
Savestate Slot = Slot de &estado
Load State = Carregar estado
Save State = Salvar estado
Load State File... = &Carregar arquivo de estado...
Save State File... = &Salvar arquivo de estado...
Exit = Sair
Emulation = &Emulação
Run = &Executar
Pause = &Pausar
Stop = Pa&rar
Reset = &Reset
Debugging = &Debug #Termo técnico, mas "depuração" é uma tradução
Load Map File... = Carregar Map File...
Save Map File... = Salvar Map File...
Reset Symbol Table = &Resetar tabela de símbolos
Dump Next Frame to Log = Descarregar próximo quadro para log
Show Debug Statistics = Mostrar &estatísticas de depuração
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignorar leituras/escritas ilegais
Run on Load = Executar ao carregar
Take Screenshot = Tirar screenshot
Disassembly = &Disassembly... #Termo técnico
Log Console = Console de &logs
Memory View... = &Ver memória
GE Debugger... = &GE Debugger...
Extract File... = E&xtrair arquivo...
Game Settings = &Configurações
More Settings... = Mais opções...
Control Mapping... = Configurar controles
Language... = Idioma
Keep PPSSPP On Top = Manter PPSSPP no topo
Pause When Not Focused = Pausar quando a janela perder o foco
Ignore Windows Key = Ignorar a tecla Windows
Window Size = &Tamanho da janela
Enable Cheats = Ativar &cheats
#Chaves repetidas
Rendering Resolution = &Resolução de renderização
Fullscreen = Tela cheia
Stretch to Display = Esticar para a tela inteira
Postprocessing Shader = Shader de &pós-processamento
Enable Sound = Habilitar &som
Rendering Mode = &Modo de renderização
Non-Buffered Rendering = Renderização sem buffer
Buffered Rendering = Renderização com buffer
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Ler Framebuffers para memória (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Ler Framebuffers para memória (GPU)
Frame Skipping = Pulo de &quadros
Off = &Desativado
Auto = &Auto
# Also uses Auto from above. Please open an issue on GitHub if your language needs different words.
Texture Filtering = &Filtro de textura
Nearest = &Mais perto
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear em &FMV
# Also uses Off from above. Please open an issue on GitHub if your language needs different words.
Texture Scaling = &Escala de textura
xBRZ = &xBRZ
Hybrid = &Híbrido
Bicubic = &Bicúbico
Hybrid + Bicubic = Híbrido + Bicúbico
Deposterize = &Deposterizar
Hardware Transform = Transformação por hardware
Vertex Cache = Cache de &vértices
VSync = VSync
Show FPS Counter = Mostrar contador de &FPS
Fast Memory = Memória rápida (Instável)
Switch UMD = Mudar UMD
Help = A&juda
www.ppsspp.org = &Visitar www.ppsspp.org
PPSSPP Forums = &Fórums PPSSPP
Buy Gold = Comprar &Gold
About PPSSPP... = &Sobre PPSSPP...
[Game]
Play = Jogar
Game Settings = Configurações
Delete Save Data = Apagar dados salvos
Delete Game = Apagar jogo
ConfirmDelete = Apagar
Create Shortcut = Criar atalho
Remove From Recent = Remover da lista
Show In Folder = Mostrar na pasta
Game = Jogo
SaveData = Savedata
[CwCheats]
Options = Opções
Import Cheats = Importar de cheat.db
Enable/Disable All = Habilitar/Desabilitar cheats
Cheats = Cheats
[PostShaders]
Off = Nenhum
FXAA = FXAA Antialiasing
Natural = Cores naturais
Grayscale = Tons de cinza #Preto e branco
Vignette = Vignette
Bloom = Bloom
Sharpen = Sharpen
InverseColors = Cores invertidas
Scanlines = Scanlines (CRT)
Cartoon = Cartoon
4xHqGLSL = 4xHQ GLSL
AAColor = AA-Color
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
CRT Scanlines = CRT scanlines
[Upgrade]
New version of PPSSPP available = Nova versão do PPSSPP disponível
Download = Download
Dismiss = Fechar
[InstallZip]
Install game from ZIP file? = Deseja instalar o jogo do arquivo ZIP?
Install = Instalar
Delete ZIP file = Apagar arquivo ZIP
Installed! = Instalado!
[Store]
Install = Instalar
Already Installed = Já instalado
Uninstall = Desinstalar
Size = Tamanho
MB = MB
Loading... = Carregando...
Connection Error = Erro de conexão